首页 > 北师大 > 五年级 > 语文 > 下学期 >正文

五年级语文下册第9章《破除迷信》活见鬼

点赞 收藏 评价 测速
课堂提问

课程内容

《活见鬼》
    有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。

译文:
    有个人赴宴后深夜回家,正赶上天下大雨,就撑起伞来遮雨。看见一个人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑过来一下子钻到自己的伞下,和自己一块走起来。
    走了好一阵,那人也不说话。他怀疑是鬼,就用脚撩试,正巧没碰着,更加害怕,于是用力把那个人挤下桥去,撒腿就跑。
    这时正是做糕的人清早起来的时候。他赶紧跑到糕点铺门口,告诉人家自己遇见鬼了。不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,跌跌撞撞地跑来,大喊着“有鬼”,也跑进做糕人家中。两人互相看看,目瞪口呆,随即不觉大笑起来。

识字
   趋  炊  沾  踉  跄  愕

课后练习
两人为什么“相视愕然,不觉大笑”?

此内容正在抓紧时间编辑中,请耐心等待

李老师

男,中教高级职称

先进教育工作者,市历史教学与研究科研组带头人,注重教学改革与实践,课堂气氛活跃。

联系我们 成为合伙人 版权说明 帮助中心 在线客服

©2016 同桌100 All Rights Reserved