首页 > 人教版 > 五年级 > 语文 > 下学期 >正文

五年级语文下册第21课《杨氏之子》(第一课时)

点赞 收藏 评价 测速
课堂提问
课程内容
《杨氏之子》①
    梁国杨氏子九岁,甚②聪惠③。孔君平诣④其父,父不在,乃⑤呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示⑥儿曰⑦:“此是君家果。”儿应声答曰:“未⑧闻孔雀是夫子家禽。”
①本文选自南朝刘庆义的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代土族阶层言谈轶事的小说。②甚:很。③惠:同“慧”,智慧的意思。④诣:拜见。⑤乃:就,于是。⑥示:给……看。⑦曰:说。⑧未:没有。

题目解析

杨氏之子:姓杨人家的儿子

氏:姓氏,表示家族的字。

(1)在有特长或者有身份的人姓或者姓名后面加“氏”表示尊重。

(2)旧时放在妇女父姓或夫姓的后面称呼已婚妇女。(比如嫁给了姓张的人就叫张氏,嫁给姓李的人就叫李氏)

子:古时候称男孩子为子,(这里指儿子)

之:“之”是助词,相当于“的”。

《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。

读准字音

shèn      huì     qín      yì     nǎi

 甚至   聪惠     家禽    造诣     乃

liáng    yìng   yuē     wèi

 梁国     应声答曰      为设果

课文分析

①梁国杨氏子九岁,甚聪惠。

    这句话点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。起到总起全文的作用。

②孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。

诣:拜见。

孔君平:东汉末年浙江绍兴人。孔坦,孔子第26代后人,晋朝人,字君平,是当时的庭尉(掌管刑法),相当于现在的法庭庭长, 所以也称孔廷尉。

译文:孔君平去拜见他的父亲,父亲不在家,于是就叫了他家儿子出来。

③为设果,果有杨梅。

设:摆设。

译文:小男孩为孔君平端来了水果,水果中有新鲜的杨梅。

④孔指以示儿曰:“此是君家果。”

以:来。示:给······看。

曰:说。

译文:孔君平指着杨梅对杨家小儿说:“这是你家的水果。”

⑤儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

夫子:有文化的成年男性。

译文:孩子听了以后马上回答:“没有听说孔雀是先生您家的鸟啊。”

全文译文:

    在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。一天孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上答道:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”

翟老师

女,小教高级职称

多次在全市优质课和优秀论文评选活动中获奖,教学水平较高,在市级教育教学研究成果交流中获一等奖。

评论

点此登录 后即可畅所欲言

[重庆市] 好

178****1205

2020-03-07 09:21:04

[河南省濮阳市] 好

184****5520

2020-02-24 09:16:30

[河南省濮阳市] 好

184****5520

2020-02-24 09:15:58

联系我们 版权说明 帮助中心 在线客服

©2016 同桌100 All Rights Reserved